ritardare

ritardare
"to delay;
Verzögern;
retardar"
* * *
1. v/t delay
2. v/i be late
orologio be slow
* * *
ritardare v.tr. to delay, to hold* up; to retard; (differire) to postpone; to put* off, to defer: la nostra partenza fu ritardata dall'inatteso arrivo di due ospiti, our departure was delayed (o held up) by the unexpected arrival of two guests; ritarderemo la partenza di qualche giorno, we'll put back (o postpone) our departure for a couple of days; ritardare il movimento di una ruota, to retard the motion of a wheel; ritardare il progresso, to retard progress; devo ritardare il mio arrivo, I must defer (o put off) my arrival; lo shock subìto ha ritardato il suo sviluppo mentale, the shock he suffered has retarded his mental development; (comm.) ritardare il pagamento, to delay payment; (amm.) ritardare l'inizio di una riunione, to postpone the beginning of a meeting
v. intr. to delay, to be late: non so perché ritardi tanto, I do not know why he is so late; ritardare a pagare, to be late in payment; perché hai ritardato tanto a pagare?, why have you waited so long before paying? // il mio orologio ritarda, my watch is slow.
* * *
[ritar'dare]
1. vt
1) (differire) to delay, hold up

ha ritardato la partenza di un'ora — he delayed the departure by an hour

ritardare il pagamento — to defer payment

2) (rallentare: sviluppo, processo) to slow down
2. vi
(aus con soggetto inanimato essere; con soggetto animato avere) (persona, treno) to be late, (orologio) to be slow

ritardare a fare qc — to be late in doing sth

ritardare di un quarto d'ora — to be fifteen minutes late

* * *
[ritar'dare] 1.
verbo transitivo
1) (rinviare) to delay, to put* off [decisione, partenza]
2) (rallentare) to slow down [marcia]; to hold* back, to put* back, to set* back [produzione, sviluppo]; to hold* up [operazioni]
2.
verbo intransitivo (aus. avere, essere)
1) (essere, arrivare in ritardo) to be* late (a fare in doing)

ritardare di due ore — to be two hours late

fare ritardare qcn. — to hold sb. up, to make sb. late, to delay sb

2) [orologio] to be* slow
* * *
ritardare
/ritar'dare/ [1]
I verbo transitivo
 1 (rinviare) to delay, to put* off [decisione, partenza]
 2 (rallentare) to slow down [marcia]; to hold* back, to put* back, to set* back [produzione, sviluppo]; to hold* up [operazioni]
II verbo intransitivo
 (aus. avere, essere)
 1 (essere, arrivare in ritardo) to be* late (a fare in doing); ritardare di due ore to be two hours late; fare ritardare qcn. to hold sb. up, to make sb. late, to delay sb.
 2 [orologio] to be* slow.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • ritardare — [lat. retardare, der. di tardare tardare , col pref. re  ]. ■ v. intr. (aus. avere, non com. anche essere se il soggetto è inanimato) 1. [fare un azione in ritardo, con la prep. a e l inf.: r. a rispondere, ad andare in ufficio ] ▶◀ tardare.… …   Enciclopedia Italiana

  • ritardare — ri·tar·dà·re v.intr. e tr. AU 1a. v.intr. (avere) fare o terminare qcs. oltre il limite di tempo previsto: ritardare a rispondere Sinonimi: tardare. 1b. v.intr. (avere, rar. essere con soggetto inanimato) tardare a venire, essere in ritardo: ho… …   Dizionario italiano

  • ritardare — {{hw}}{{ritardare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. avere ) Indugiare a giungere: la posta ritarda | Essere in ritardo | Essere indietro, detto dell orologio. B v. tr. Fare andare più lento: ritardare il moto | Fare arrivare più tardi: mi ha fatto… …   Enciclopedia di italiano

  • ritardare — A v. intr. 1. indugiare, tardare □ essere in ritardo CONTR. anticipare 2. (di orologio) essere indietro B v. tr. rallentare, trattenere, ostacolare, inceppare □ rimandare, rinviare, differire, prorogare, pr …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • ritardando — ● ritardando adverbe (italien ritardando, en retardant) Terme d interprétation indiquant qu il faut retenir le mouvement. ⇒RITARDANDO, adv. MUS. En ralentissant progressivement le mouvement (abrév. ritard., rit.). Le jeu s apaise, en descendant,… …   Encyclopédie Universelle

  • anticipare — an·ti·ci·pà·re v.tr. (io antìcipo) AU 1a. fare o stabilire di fare prima del tempo fissato: anticipare la partenza Sinonimi: affrettare. Contrari: differire, posporre, posticipare, procrastinare, prorogare, rimandare, rinviare, ritardare. 1b. ass …   Dizionario italiano

  • posporre — po·spór·re v.tr. (io pospóngo) CO 1a. collocare, mettere dopo: posporre il cognome al nome, posporre il verbo al soggetto Contrari: anteporre, preporre. 1b. fig., considerare meno importante: posporre il denaro all onore, posporre il divertimento …   Dizionario italiano

  • ritardante — ri·tar·dàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres., agg. → ritardare 2a. agg. TS chim. di sostanza, capace di rallentare una reazione o un processo produttivo; anche s.m. 2b. s.m. TS chim. → catalizzatore negativo 3. agg. TS farm. di sostanza, che è in …   Dizionario italiano

  • ritardatore — ri·tar·da·tó·re agg., s.m. 1. agg., s.m. BU che, chi ritarda o fa ritardare | agg., che ha la capacità di ritardare: azione ritardatrice 2. s.m. TS farm. sostanza ritardante 3. s.m. TS tecn. dispositivo che ha la funzione di determinare un… …   Dizionario italiano

  • ritardo — ri·tàr·do s.m. FO 1. il ritardare e il suo risultato: ritardo nel pagamento, nella consegna | con rif. a mezzi di trasporto, il viaggiare con tempi superiori rispetto all orario previsto: il ritardo del treno Contrari: anticipo. 2. periodo di… …   Dizionario italiano

  • accelerare — (pop., err., accellerare) v. tr. [dal lat. accelerare, der. di celer celere ] (io accèlero, ecc.). 1. a. [rendere più celere: a. il passo, l andatura ] ▶◀ affrettare, allungare, sveltire. ◀▶ allentare, decelerare, rallentare, ritardare,… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”